Shindo Omaíko . (valami a múltból)

Te is a magány foglya voltál, kihúnyt tekintetű kicsiny pillangó,
kit odaszegeztek az idők tükreire, halottan mint zizegő falevél
az erezetes Mindenség szívén. Egyedül álltad ki a próbát te is, mint én ...

- Kristóf Miklós fordítása

Nincsenek megjegyzések: